Když si cizinci myslí, že zvládnou češtinu – aneb faily z nového Deus Ex

Autor: Alžběta Trojanová

Nový Deus Ex: Mankind Divided se odehrává mimo jiné také v Praze. Tvůrci se ovšem rozhodli ignorovat rady českého překladatele a vystačili si s automatickým slovníčkem.

Když si cizinci myslí, že zvládnou češtinu – aneb faily z nového Deus Ex

Deus Ex má, co do nápisů, místy neuvěřitelné hrubky v češtině. Pokud vás zajímá, jak vlastně celý překlad vznikal – nebo respektive nevznikal – podívejte se na jeden z podcastů Games.cz, kteří si pozvali do studia Filipa Ženíška, předního herního překladatele.

A pokud se chcete jen zasmát, co všechno byli schopní v Montrealu vymyslet, podívejte se do naší sbírky.

Háček sem, háček tam.. jaký v tom rózdil

Deus Ex

Prostě „Horses and Girl Gamers“. Normálka.

Deus Ex

Přirozené pouze – to zní jak něco, co bychom zadali při hledání na PornHubu
Deus Ex
Ahahaha, někdo si tady blbě našil nášivky!
Deus Ex
Koupit více papírové // Výplach – ty dvě poznámky zjevně spolu souvisí. A v prvním případě je rozhodně řeč o toaletním papíru
Deus Ex
Chlupatí pricks – d’awwww!
Deus Ex
Suvenírmi je ve skutečnosti luxusní značka
Deus Ex
Invaze negramotných Slováků na street-artové scéně
Deus Ex
„Jo! Dejte tam ten apostrof nakonec, to vypadá víc cool!“
Deus Ex
„Sejdeme se v mém sídle. OK?“
Deus Ex
…Prsa. Prsa. Neříkejte, že jste si to tam taky nedosadili!
Deus Ex
Sv°obody je jedna věc.. ale pečeť s lodí? LODÍ?!
Deus Ex
Sakra, čeština je prostě otravně těžká.
Deus Ex
Nezadávejte CO?!
Deus Ex
Listová mrkev – náš oblíbený druh mrkve!
Deus Ex
Mno, tyhle hrušky moc půvabně nevypadají

Deus Ex

Tagy: fail Deus Ex vtipné screenshot mankind divined

Zdroje:  Archiv,Deus Ex